Lagu “Hare Hare Ya” dari Maigo Hanyuu menghadirkan nuansa penuh semangat, menggambarkan usaha untuk tetap tersenyum dan melangkah maju meski hati sedang terluka. Melodinya yang ceria namun lirik yang menyentuh, lagu ini memberitahukan bahwa setelah hujan turun akan selalu ada hari yang cerah — pesan positif yang membuat banyak pendengar merasa terhibur dan termotivasi.
Artis: Maigo Hanyuu
Dirilis: 2018
Album: Ukiyomeguri
Kanji
夜の街迷いし穢れの乱歩
何処から来たのよ見窄らしいね
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
今までよく頑張ったよね
ここらで休んでみませんか
ゆっくり話をしませんか
とりあえず今夜は安心さ
あぁ 足跡は雪が消していた
声はひどく痛んだ
(乾いた乾いた)
遠くの狐がこんこんと
あぁ 僕たちを探しているようだ
そっと息を潜めた
このままこのまま行こう
凍てつく雪の中で
確かな熱を帯びた
呼吸をして声を焼いて
燃えた燃えた禊の火
さぁ縁の垣根を超えて
貴方をもっと知りたい
言えないまま言えないまま
いつの間にか雪は雨になりました
夜明け前貴方は早々と
あぁ 此処から出て行ってしまった
あんなに泣いていたのに
(溢れた溢れた)
今までありがとさんなんて
あぁ 言わないでよ置いてかないで
きっと帰れやしない
このまま このまま
いつか夢で会えても
貴方にゃきっと届かない
僕は此処で僕は此処で
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
さぁ宴のたけなわ超えて
生きてみようか今更
禊ぎの火は禊の火は
雨に雨に濡れていた
晴れた晴れた朝ぼらけ
見てるかな
Romaji
Yoru no machi mayoishi kegare no ranpo
doko kara kita no yo misuborashii ne
Nee uchi ni oide atatamete ageru yo
Ima made yoku ganbatta yo ne
Kokora de yasunde mimasen ka
Yukkuri hanashi o shimasen ka
Toriaezu konya wa anshinsa
ashiato wa yuki ga keshite ita
koe wa hidoku itanda
Kawaita kawaita
Tooku no kitsune ga konkon to
bokutachi o sagashite iru you da
sotto iki o hisometa
Kono mama Kono mama yukou
Itetsuku yuki no naka de
tashikana netsu o obita
Kokyuu o shite koe o yaite
moeta moeta Misogi no hi
Saa en no kakine o koete
anata o motto shiritai
Ienai mama Ienai mama
Itsu no ma ni ka yuki wa ame ni narimashita
Yoake mae anata wa sousou to
koko kara dete itte shimatta
anna ni naite ita noni
Koboreta koboreta
Ima made arigatou san nante
iwainaide yo oitekanaide
kitto kaereyashinai
Kono mama Kono mama
Itsuka yume de aete mo
anata nya kitto todokanai
Boku wa koko de Boku wa koko de
Sode o nurashinagara kaeri o matsu dake
Saa utage no takenawa koete
ikite miyou ka imasara
Misogi no hi wa Misogi no hi wa
ame ni ame ni nurete ita
Hareta hareta asaborake
Miteru kana
Terjemahan
Saat aku tersesat di kota di malam hari, aku berjalan-jalan dengan tidak murni dan acak
Dari mana asalmu? Kumuh sekali
Hei, kemarilah dan aku akan menghangatkanmu
Sampai sekarang, kita terus melakukannya, kan?
Mengapa kita tidak beristirahat di sini?
Mengapa kita tidak mengobrol santai dan menyenangkan?
Untuk saat ini, malam ini memberiku ketenangan pikiran
Salju menghapus jejak kaki kita
Dan suaraku sangat sedih
Kering dan gersang
Di kejauhan, seekor rubah berteriak
Seolah-olah sedang mencari kita
Aku menahan napas pelan-pelan
Ayo terus berjalan, seperti ini
Di dalam salju yang membekukan
Aku menghembuskan napas yang pasti demam
(dan itu) menghanguskan suaraku
Api upacara penyucian membakar dan membakar
Ayo, menyeberangi pagar di tepian
Aku ingin tahu lebih banyak tentangmu, tapi
Kata-kata itu tak kunjung keluar
Sebelum aku menyadarinya, salju menjadi hujan
Tepat sebelum fajar, kau dengan cepat
Pergi dari sini
Meski aku menangis tersedu-sedu,
Mereka meluap dan tumpah ruah
“Terima kasih untuk segalanya sampai sekarang”
Jangan katakan itu, jangan tinggalkan aku
Tentu, aku tak bisa pulang
Seperti adanya Seperti
adanya
Bahkan jika suatu hari nanti kita bertemu dalam mimpi
Tentu, aku tak bisa meraihmu
Aku di sini, aku di sini
Hanya menunggu kepulanganmu selagi aku membasahi lengan bajuku
Ayo, menyeberanglah ke perjamuan yang sedang berlangsung meriah
Haruskah kita mencoba untuk hidup bahkan sekarang?
Api upacara penyucian dan kobarannya
Menjadi basah dalam hujan deras
Aku bertanya-tanya, apakah kau melihat
Cahaya fajar yang cerah dan bersih?
dapatkan ebook bahasa jepang klik disini!




